akujunkan: (Default)
[personal profile] akujunkan
But I happen to think it's one of the most annoying literary devices known to mankind.

I bought a copy of Sarah MacDonald's Holy Cow! while in Singapore, and have been slogging through it at work for the past two days. The book came highly recommended by several non-Americans in the Oaks, so I jumped on the chance to buy it. But the author. OMG. This woman needs to be SHOT AND DISEMBOWLED, or perhaps tortured ala Gibson's 'The Passion' for ruining what could have been a great read with horrible technique. Namely, alliteration. Again, and again, and again, and again. Four or five sentences of it in every single paragraph on every single page And christ, it sets my teeth on edge (and the fact that it's reduced me to ranting in this fashion should be taken as an indication of how fucking ANNOYING I find it).

Some especially heinous examples:

Describing her first impressions of Kashmir after disembarking from her plane: "More coffins wait in the terminal, which is a low room ringed with soldiers standing at stiff attention. They carry massive machine guns and sport major mustaches and bizzarely big smiles (131)."

Great way to detract from the serious atmosphere of your first impressions of the mess that is Kashmir with annoying language.

It's sophomoric, tacky, cloying, and yes, smarmy. What makes it an even worse crime is that MacDonald continually employs it while discussing serious issues:

From a passage where the author describes visiting a Sikh temple: "I feel a sweet joy, a sense of shared serenity within the human spirit (103)." Oh, should I mention? The passages on Sikhs feature not only alliteration, but a preponderance of the stuff with words beginning with s's and b's - for the 's' in Sikh and 'b' in the beards they wear long, presumably. Gag me, MacDonald, you aren't being cute, just annoying.

On the religious clashes which resulted in the Hindu destruction of the Ayodhya mosque in the '90's:

"Until now the mosque's destruction could be dismissed as a mindless act by a mob of minority extremists (164)." And so forth. This section of the book could have been a grave and moving passage on religious tolerance, but MacDonald's writing ruins it with its trite and cutesy tone.


So why do I keep reading? Because I spent $20.00 on the damn thing, for starters. And more importantly, because there's a good story behind all of the excrement that is MacDonald's contrived prose. When she forgets to alliterate, her story can be quite moving - witness the scene in which a modern Indian woman's marriage to a man outside of her mother's selections leads to the mother's suicide and the woman's social exile from the country. That's heavy stuff. Or take this paragraph, on a great purification festival being held on the banks of the Ganges:

"I sense a spiritual purity in the putrid air. The big bathing day is tomorrow... I join Titi and Neeraj (who's now carrying a compass and a canteen) onboard a boat bobbing on the black Ganges. We pass small huddles of floating shapes softly singing to the splashing of oars. The soft first light falls upon a tide of pilgrims patiently and quietly walking along the bank toward the holy spot. Some stop to shave their heads, for every hair shed is ten thousand lives that don't have to be lived. Piles of black hair stain the sand. (165)". MacDonald's describing a fascinating scene, but the mother. fucking. alliteration spoils it entirely, as well as clashing with her more poetic and descriptive sentences. (And by the way, there alliteration just gets worse from that paragraph on.)

If I'm not careful, I'm going to quote the entire book, because the alliteration does. Not. Let. Up. And it's a real shame and disappointment. I'm sorely tempted to search for an author webpage where I can email and scream at her for her godawful style.

That will be all.

*laughs*

on 2004-05-14 01:42 pm (UTC)
Posted by [identity profile] hang-fire.livejournal.com
Now I know why you scolded me for that one use of alliteration in one of my fics. You do hate it don't you? *laughs* I don't necessarily mind it so much when given to me in tiny spoonfuls, but I think I would throw myself out an eightieth story window if I had to read all that. *shutters* I was hard pressed when reading those passages to not take my finger and start drawing the flow of the sentence in the air. I've actually found that that much alliteration actually makes a sentence tangible. You can physically see the sentence pull back on itself for every double "s", "b", "p", and all the other letters being grossly over represented here. I've found I have a similar issue with incomplete sentences or the suffocating use of the period to replace every "and" and comma in an entire book (yes, that goes out to YOU). I call that the "falling-down-the-stairs syndrome", because that's how the sentence reads...as if the words were tripping over themselves as they fall down an insurmountable number of stairs. Alliteration is kinda the same, but instead of stairs, it's more like rowing a boat. For every move forward the sentence flow makes, it pulls back half as hard. Kinda makes you dizzy, no?

Ok, I've gotten off on some kinda tangent here (I guess I really don't like it as well, huh?), but I blame you. You hit a nerve. :P Sorry, if there was too much anology here. I couldn't really find any other words to describe my distaste. ^^;;

she's on the smarm list

on 2004-05-14 09:16 pm (UTC)
ext_12544: (lucas deserved it)
Posted by [identity profile] bloody-american.livejournal.com
Oh God. That's really annoying. I don't mind it if it happens every so often and I don't really notice it but that's ridiculous.

Profile

akujunkan: (Default)
akujunkan

July 2014

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 30th, 2026 03:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios