akujunkan: (Default)
[personal profile] akujunkan
I knew about ten minutes of film were cut from The King and the Clown. What I did not know is that that includes a scene (and oh my god WHY wasn't it in the movie) in which Jang-sang MOUNTS Kong-gil.

THUD.

Forget the kiss with the king (which was so clumsily unerotic that the editor snapped away from it as fast as he could), this is where the money's at. Dayum.

That will be all.

on 2006-07-02 07:37 pm (UTC)
Posted by [identity profile] hazardblue.livejournal.com
So. I saw the last picture and went ...oh? And I showed early screencaps to the 'rents and asked which movie this was, to which they promptly replied Oh! It's (directly translated) The King's Man! which felt like the apt title.... And then they said, Go on! Play it! This was intensely popular in Korea!

...me, remember that last still.

And even after I told my dad these were just pictures, he kept lingering around the computer when hello! I was trying to see boykissing.

Good movie? Made note of the Korean title, just in case. (And this DID seem like a good scene! Playful and natural and !!)

on 2006-07-02 09:45 pm (UTC)
ext_12544: (Default)
Posted by [identity profile] bloody-american.livejournal.com
*jaw drop* I, er, need to see this now...

on 2006-07-03 05:57 am (UTC)
Posted by [identity profile] demeter918.livejournal.com
FOR REAL? Is it in the DVD? I can't read the Korean, maybe there is deleted scenes?

on 2006-07-03 06:31 am (UTC)
Posted by [identity profile] akujunkan.livejournal.com
Yeah! And I totally caught the differenc in translation myself! (And yes, it is retardedly basic grammar and vocabulary, but it still felt good.)

I would TRULY HIGHLY UTTERLY RECOMMEND THAT YOU USE ANY MEASURES TO WATCH THIS MOVE NOW. It has completely overtaken my life since I saw it three weeks ago, and I am once again a prolific writer thanks to it.

There will be a huge lj squeeage post coming up shortly, but the long and the short of it is that it's a damn good movie with stellar chemistry between all the leads and I would have adored it even if it hadn't hit my kinks.

on 2006-07-03 06:34 am (UTC)
Posted by [identity profile] akujunkan.livejournal.com
Dude, I'm sayin'.

If you've got the disposable income...

on 2006-07-03 06:35 am (UTC)
Posted by [identity profile] akujunkan.livejournal.com
I don't think it's in your DVD. (Still working on the rip, btw.) They just released the special edition in Korea, and it (and the other deleted scene with Six Dix and the marketplace) are apparently on that.

At least according to what my crappy interpretation of Korean-language blogs tells me.

on 2006-07-03 07:02 am (UTC)
Posted by [identity profile] demeter918.livejournal.com
MOFO. MOFO MOFOMOFOMOFOFOFOFOF.

There's always the internet. =)

on 2006-07-03 07:10 am (UTC)
Posted by [identity profile] akujunkan.livejournal.com
Yeah, or the fact that I'm going to Korea this summer and will not hesitate to AXE PEOPLE DOWN to get my own copy of the disc.

on 2006-07-04 04:40 am (UTC)
Posted by [identity profile] hazardblue.livejournal.com
I totally get you on the foreign language yay! moment. I get really happy when I can understand completely basic sentences in Japanese.

So. Uh. The movie... Okay to watch with Mom...? :coughcough: Because technically, I can walk down the block and rent the video and it will be one of the few Korean things I'd be partaking in.... :sweatdrop:

Speaking of Korean movies: Have you heard of Three Iron? (I don't know the Korean title) A friend watched it and she's been raving; minimal dialogue, very strange and cute.

on 2006-07-04 08:39 am (UTC)
Posted by [identity profile] suriru.livejournal.com
ohhh...

on 2006-07-04 01:55 pm (UTC)
Posted by [identity profile] akujunkan.livejournal.com
Pros: All-around excellent movie with great chemistry between the entire cast, good pacing, gorgeous visuals and good direction.

As for the 'cons'...it's hard to say. The subtext is handled very well; it's objective and never sensational. The whole tone of the movie is frank and bawdy, so it's not as obvious as it could be. I guess it depends on how your parents react to ribald humor in general.

I guess you could always watch and act surprised...I didn't know it involved that.

Not heard of Three Iron, but do tell. I'm always into more listening practice fodder.

on 2006-07-04 02:44 pm (UTC)
Posted by [identity profile] akujunkan.livejournal.com
Oh yeah, and it obviously goes without saying that this is coming from someone relying 99% on subtitles. I've heard that the repartee is even better in the raw, but obviously can't judge for myself.

Profile

akujunkan: (Default)
akujunkan

July 2014

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 11:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios