Aug. 9th, 2005

akujunkan: (kisama)
It is a widely bewailed fact that knowledge of the grammar and vocabulary patterns necessary to pass level one of the Japanese Proficiency test are absolutely useless when attempting to read manga, novels, or interact with Japanese people in a variety of official and casual situations on a day-to-day basis.

They are, however, extremely useful when one is asked out of the blue to translate study called The Effect of Elementary School English Education on Korean High School Students’ English Abilities into Japanese by yesterday.

Japanese Language Proficiency Test: 1
Me: 0

Eep. This gon' be hard.

That will be all.
akujunkan: (tris!)
About five minutes after receiving the massive translation assignment, I was presented with a letter informing me that I'd passed the entrance exam for the Advanced Translation and Interpretation course, which was one tough sucker. Go me! Perhaps the situation is not as dire as it at first seemed.

That will be all.

Profile

akujunkan: (Default)
akujunkan

July 2014

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 29th, 2026 01:36 am
Powered by Dreamwidth Studios